新东方网>小语种>意大利语(不更新)>意大利语学习>综合>正文

意语日常用语:关于邮局的几个常用语

2016-12-08 10:34

来源:沪江

作者:

  意大利的邮局分布还是比较广泛的,邮筒也分布在城市的各个角落,在寄信或者明信片等的时候,注意邮筒是负责发往本市还是其他地区的,避免投错信箱。那今天我们来学习几句和和邮局相关的常用语。

  日常用语:

  1.Scusi,dov'è lo sportello per i pacchi? 哪个窗口取包裹,不好意思?

  2.Che francobollo ci vuole per una raccomandata,signore?寄一封挂号信需要贴多少钱的邮票,先生?

  3.Vorrei spedire questa cartolina in Cina,via aerea. 我想寄这张明信片到中国,走航空的。

  4.Scusi,in questo ufficio postale c'è lo sportello filatelico? Vorrei comprare i francobolli commemorativi che sono stati emessi recentemente. 不好意思,这个邮局有集邮窗口吗?我想买最近刚发行的纪念邮票。

  5.Qual è il peso massimo per spedire la lettera senza valore?请问寄信的限重是多少?

  6.Tu sai che devo spedire una raccomandata a Torino e una lettera ordinaria a Roma,cosa devo fare? 你知道我要寄一封去都灵的挂号信,和一封罗马的平信,我要怎么办理?

  7.Buongiorno,per le raccomandate devi andare alla posta,per le lettere ordinarie,qui vicino c'è una cassetta delle lettere. 您好,挂号信要到邮局寄,一般的平信可以直接邮寄,附近就有邮筒。

  8.Scusi,sono ancora in tempo per fare diversi operazioni oggi? 对不起,今天我还来得及寄这些东西吗?

  9.Senta,quanto costa spedire una lettera via aerea per la Cina? 请问,寄往中国的一封航空信件要多少钱?

  10.Signore,quanto tempo ci vuole per arrivare in Cina? 多长时间才能到中国,先生?

(实习编辑:杨月)

在线咨询
免费试听

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 意语考试
  • 意语学习

            新东方意大利语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            CLIS考试时间:10月13日

            意大利能力考试工具箱

            考试介绍 考试时间 考试内容
            报考费用 证书说明 报名程序
            在线咨询
            标签之前即可 -->