意大利语有时候重音位置不同,单词意思也不同?!
2020-01-02 11:45
来源:沪江意大利语
作者:
㉑
sèguito ⇒nome
[s.m] 随行人员
seguìto ⇒ participio passato di seguire
[vt.] 动词seguire的过去分词形式,“跟随”
㉒
sùbito ⇒ avverbio
[avv.] 副词,马上,立刻
subìto ⇒ participio passato di subire
动词subire的过去分词形式,“遭受”
㉓
tèndine ⇒ estremità di un muscolo
[s.m] 【解】腱 ⇒ 肌肉的末端
tendìne ⇒ piccole tende
[p.f] 名词tenda的缩小形式(tenda→[dimin.] tendina)的复数,“小帐篷”
㉔
tùrbine ⇒movimento dell'aria;
[s.m] 打旋,旋转
turbìne ⇒ macchine motrici
[s.m] 名词turbina的复数形式,“涡轮机,汽轮机”
㉕
vìola ⇒ 3° persona singolare del presente indicativo del verbo violare
[vt.] 动词violare直陈式现在时第三人称单数形式,“侵犯,闯入 ”
viòla ⇒ il fiore, il colore, lo strumento musicale
[s.f] 紫罗兰花;古提琴
[agg.invari] 紫罗兰色的(无变形)
[s.m. invari.] 紫罗兰色(无变形)
㉖
vòlano ⇒ dal verbo volare
[vt.] 动词volare直陈式现在时第三人称复数形式
volàno ⇒ elemento meccanico
[s.m] 飞轮
以上就是一些最常见的“貌合”却“神离”的意大利语单词啦,外表一模一样,但是重音不一样,意思就大不一样啦。为了避免不必要的误会,大家一定要把他们的重音记好了哦~